agradar - Definition. Was ist agradar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist agradar - definition


agradar      
verbo prnl.
Sentir satisfacción. Contentarse con algo. Se usa con las preposiciones " con, de, en ".
agradar      
agradar (de "a-2" y "grado1", gusto) intr. Causar en el ánimo o los sentidos una impresión tal que el sujeto se siente bien con ella y desea que continúe. *Gustar. En el uso corriente se emplea cuando esa impresión es moderada o producida por cosas de no mucha importancia: "Me agrada oír un rato música ligera. Me agrada ver a la gente alegre". No se diría, en general, "me agrada la Sexta Sinfonía" o "me agradaría ver felices a mis hijos".
. Catálogo
Acontentar, animar, aplacer, atalantar, *atraer, camelar, *complacer, contentar, cosquillear, cuadrar, cuajar, deleitar, demulcir, *distraer, *divertir, encantar, *entretener, gratificar, gustar, halagar, hechizar, ilusionar, lisonjear, llenar, pegarse, petar, placer, privar, regalar, resultar, sainetear, *satisfacer, solazar, hacer cosquillas, caer en [o hacer] gracia, dar gusto, llevarse los ojos, hacer tilín, ser la vida, ser media vida. Acepto, adorable, agradable, ameno, *apacible, apetecible, apetitoso, aplaciente, de buen *aspecto, atractivo, atrayente, brujo, celestial, cómodo, confortable, coquetón, cuco, delectable, deleitable, deleitante, deleitoso, *delicado, *delicioso, deseable, desenojoso, dulce, embriagador, encantador, fácil, fascinador, fruitivo, gachón, gayo, genial, glamouroso, godible, *gracioso, grato, gustoso, hechicero, idílico, jarifo, lene, lindo, lisonjero, mágico, placentero, placible, plácido, placiente, regalado, risueño, rufo, sabroso, sangriligero, seductor, simpático, solazoso, suave, vistoso; de buen aspecto, de color de rosa. Bien. Ángel, aquél, duende, encanto, glamour, gracia, hechizo, poesía, un no qué, sainete, sal, salero, seducción, *simpatía. Bendición, delicia, diversión, edén, encanto, golosina, hermosura, paraíso. Agrado, agradamiento, complacencia, gusto, huelga, regosto, satisfacción. Aplauso, aprobación, ovación. Boga, moda. Estar a las duras y a las maduras. Desagradar. *Aguafiestas. *Bueno. *Placer.
Beispiele aus Textkorpus für agradar
1. Hay mujeres que viven para agradar a los demás, a costa de sacrificar sus vidas.
2. De Fabio Capello a Bernd Schuster, de un estilo directo y simplificador, a otro más elaborado, con vocación de agradar.
3. Creo que se debe a que traje de vuelta el descuidado arte de agradar", escribió Dior.
4. El francés siempre fue una referencia: su padre, jugador frustrado, le formó para agradar a los sentidos.
5. Si algunas audiencias televisivas o la afluencia a los estadios bajan, es porque eso empieza a no agradar.
Was ist agradar - Definition